1 ) 太白痴了。
1.感情戏白痴。 舒淇跟那个韩国佬的爱情稀里糊涂的产生了。没有任何预兆 太牵强了吧。 应该只是为了 配合标题。毕竟要靠别人打下的品牌名字不能变
2.翻译演的很夸张。。 不过这个翻译脸型很像小陶红 惊讶的样子超级像刘若英。75~80
3.武打很白痴。不过这些都是喜剧片得通病
导演压根没打算走出这些喜剧片应该白痴的通病 因此这部电影在构思剧情的时候就注定是部烂片了
不过看在是香港跟韩国联手打造的份上3星。
必须补充。。 那段舒淇与那个韩国佬的下车极其猥琐的车震姿势太龌龊了@@@!!!太龌龊了!!!
是为了搞笑么。太冷了 或是为了之后两人尴尬的爱情勉强给个前奏。
2 ) 那位超级搞笑的翻译是亮点
整个剧如果没那个搞笑的翻译,估计会很没意思。翻译是很重要的。记得曾经读过洪晃的博客中描述过自己类似的翻译经历,说别人问她:怎么对方叽哩咕噜说了那么多,你翻译出来怎么那么简短呢?洪晃清楚:如果照实翻译,生意肯定得黄,所以只好瞎翻。
除了翻译之外,貌似就是性感的舒淇了。从头到尾愣是没搞明白那两个是怎么爱上的。舒淇是喜欢男主角的单纯?男主角喜欢舒淇什么?性感?打架厉害?反正最后的求婚感觉相当的唐突。男主角有很多搞笑的戏,但貌似都不怎么样,远没那个翻译的戏让人喷饭。
3 ) 我的老婆是大佬3
很没劲,真的,拖沓而乏味,也不搞笑,看了两天,每每昏昏欲睡!
知道续集一般干不过正主,没想到这个老三这么不顶用。也不知道是制片人还是导演脑壳坏掉,非要请中国人到里面去胡闹。说句实在话,舒淇这两年在我的心目中的影人的地位是逐步往上走的,这个是把她的形象又打了下来,郁闷!
明明韩国人和中国人在文化上是有很大的区别的,非得要用韩国人的思维方式来演绎中国人的事情,你说看得是不是很别扭,狄龙被搞成了糟老头,《英雄本色》里给我留下的至深印象从此模糊。剧情也不搞笑,不知道韩国人看了会怎样,我反正看得莫名其妙,各个环节之间的衔接明显出现很多问题,是翻译的问题吗?
结构也是乱七八糟的,有时候情绪刚被调动起来,一下子又转到爪哇国去了,强烈BS写剧本的。
里面找的那个当翻译的笨粗女孩,居然是来自内地,这不知道算不算在丑化大陆人,反正怎么看怎么不顺眼。
突然想到,里面和舒淇对决而亡的那个说话不利索的杀手,好像是《无影剑》的女角吧,懒得去查,因为那也是一部烂片,又是毁了N多人名誉的,居然在中国公映,引进者脑子秀逗了吧?
还有,导演明显缺乏对中国文化的认知,最搞笑的是把一个结婚的现场搞的像出丧似的,刚开始我还以为舒淇给她老爸出殡,闹半天原来是去人家婚礼上闹事的,这个比较搞笑,我自己傻乐了半天。
4 ) A translator is very important!
刚刚看完我的老婆是大佬第三部,我深深的体会到翻译的重要性,首先第一个翻译是个势利小女子,所以造成男女主角沟通不畅,感情一直无法发展,然后编剧为了体现一下烂翻译的坏处,及时用追杀逃难的方法赶走了夹在二人中间造成障碍的翻译,然后二人的感情就突飞猛进,先在车上暧昧,然后到男方家里培养感情,见父母。同时还暗示了一下没有翻译也比烂翻译好,就是在林雅玲和基哲他爹地的沟通过程中体现出来的,人们即使语言不通也总能沟通,我们称其为BODY LANGUAGE。
先是烂翻译阶段,再是没翻译阶段,现在编剧得体现一下好翻译阶段了,要不就会误导观众,这是不符合和谐社会的发展规律的。
在好翻译阶段担任好翻译职责的就是林会长的得力助手了,平时谈情说爱时就不需要翻译登场了,双方心领神会就行了,但是在最关键的谈婚论嫁时,就不可以了,因此,好翻译登场了。在充分理解双方意思的同时,采用意译方法,把内心最深处的愿望表达出来就行了,就在于形式了,呵呵,我要朝这个方向努力。
但问题在于,电影里编剧及导演可以告诉TRANSLATER说话人的内心真正意图,那谁来告诉我呢?THAT IS A QUESTION。
5 ) 搞笑的动作喜剧片
看者应有对一般情节动作喜剧片的期待,情节如期所致,紧凑不拖沓,黑帮厮打互相报仇,车辆追逐,舞刀弄剑。看点有两:第一,女翻译很搞笑,很喜欢。第二,舒淇很酷很炫很美。这部片子很说明她演技啊,因为她和男主角说不同语言,几乎大部分镜头都是表情交流,她演得很到位。
文艺人士可能不喜欢这部耳熟能详的剧情片,但作为消遣娱乐角度或者欣赏舒淇角度,这部片未尝不是一部好片。
6 ) 东亚风格的融合
看得扬眉吐气的韩片,作为韩国主创主演的片子,在不失韩片特有的温柔细腻的同时,舒淇的加入使本片加入了港式的搞笑桥段和中式打斗场面,甚至是某段场景。男主是熟脸,其表演有浓重的韩国人特有的油滑和大男子主义,女主舒淇的演出在我看来除了角色本身的凌厉之外,颇具时尚感。总之同源于东亚的两股风格得到了水乳交融的结合,很有看点,。
7 ) 唉
你说舒淇你跟韩国一帮二流演员 演个什么劲吧?
香港这边还都是一线演员,靠,高丽棒子糊弄咱们,拿咱们当大头啊!
8 ) 一部被装B的国人过分鄙视的片子
为了纪念很久以前,和一个半脑残的人看过这片子的日子,我把这系的2-3下下来看完了。
发觉有舒淇和香港影人加入之后,影片明显流畅多了。
起码,没有什么停滞的情节,没有过多呆滞的镜头。
换句小白能懂的话说,就是你必须跳着去上厕所,而不会像看1,2(尤其是2)那样,希望狂按快进,或者是,上个大号回来,发现1,2情节一点都没变。
btw,2中干嘛出现章子怡啊,女主本来还算清纯,一比之下土的掉渣了
至于说编剧情节混乱...拜托,1中一个猪一样的男人可以把一群黑社会淋上汽油还不混乱?2中几个屁民可以把黑社会打垮还不混乱?
这些鄙视的人被韩国人把大脑换成了发霉的豆渣不成?
一句话,和舒淇一贯作风一样,不是经典,不过,看看她性感的嘴唇(咬这么多次怎么不会烂捏),笑笑智商80的剧情,还是值回票价的。
没办法,棒子也只能达到这样的高度了。
你说情色片?摆脱那是用眼睛的好不好——和脑子无关
最后的一个小配角才让我看到一个长的还算好看的人
一般
完全的喜剧电影,男主角很好玩,舒淇挺漂亮的
女翻译很有爱
就最后一段舒淇打斗很帅
看不下去。镜头把舒淇的缺点暴露无遗
挺搞笑的
舒淇的着装好有范儿,韩国那女生好搞。
翻译小姐是笑点,鲶鱼头不错,舒淇武戏简直无亮点,棒子浪费资源。
呵呵。在韩国的时候down的。没有什么意思的电影。
2007.8.10
有一段开车下坡的印象深刻呀
什么乱七八糟...
挺搞笑的
烂
这片告诉我们...学好一门外语是多么重要啊...男女主角从敌视当相爱的过渡处理剧情太弱...感觉挺唐突的...开车下楼梯那里比较搞笑...
舒淇在这里面不漂亮
无聊 难看
呀呀呀,希望自己也那么cool就好了
逻辑混乱