• 当前位置:首页 欧美剧 1883

    1883

    评分:
    0.0很差

    分类:欧美剧美国2021

    主演:山姆·艾里奥特,蒂姆·麦格罗,菲丝·希尔,汤姆·汉克斯,伊莎贝尔·梅,拉莫尼卡·加勒特,Marc Rissmann,埃里克·尼尔森,詹姆斯·兰德里·赫伯特,比利·鲍伯·松顿,Gratiela Brancusi,Audie Rick,Anna Fiamora,阿曼达·亚罗斯,乔丹·沃克·罗斯,Konstantin Melikhov,诺厄·勒·赫罗斯,Stephanie Nur,克里斯蒂安·科里,马丁·桑斯梅耶,道恩·奥利弗瑞,妮可·加利西亚,格雷厄姆·格林,罗布·梅洛,克里斯·华纳,佩蒂·布林德利 

    导演:泰勒·谢里丹,克里斯蒂娜·沃罗斯,本·理查森 

    猜你喜欢

     剧照

    1883 剧照 NO.11883 剧照 NO.21883 剧照 NO.31883 剧照 NO.41883 剧照 NO.51883 剧照 NO.61883 剧照 NO.161883 剧照 NO.171883 剧照 NO.181883 剧照 NO.191883 剧照 NO.20

    剧情介绍

      美剧黄石的前传衍生剧,讲述了:  Dutton一家在多年前西进的旅程,他们穿越大平原前往美国最后一站蛮荒之地,在应许之地蒙大拿寻求更美好的未来。艾里奥特饰演强硬的牛仔Shea Brennan,有着非常悲伤的过去,他承担着带领一群人从德克萨斯前往蒙大拿的艰巨任务,绝不容忍蠢人。麦格罗和希尔饰演Du tton家族的男女家长James和Margaret

     长篇影评

     1 ) 1883:Elsa的诗意旅程

    约翰-达顿在美丽的天堂谷最后一次捧着长子Lee时,靠着一棵大树。一个多世纪以前,另一位达顿的男性家长詹姆斯-达顿用同一种方式,几乎在同一个地点,送走了自己的长女Elsa Dutton。Lee和Elsa各自的死亡有诸多不同的因素。但毫无疑问,有一点是相同的:约翰和詹姆斯都不仅仅失去了孩子,也失去了对这个孩子继承自己传奇的寄托。Lee和Elsa都是为了各自父亲的梦想而死。Elsa为家族的未来选择了栖居之地;约翰-达顿则因为Lee的死而更加坚决地维护家族利益。两人的死都使自己的家族作为整体更为强大。

    第二集惊现汤姆-汉克斯,他扮演George Meade,历史上确有其人。

    乔治-戈登-米德,美国陆军少将,曾参加过第二次塞米诺尔战争、美墨战争和美国南北战争。 米德最著名的战役是1863年在葛底斯堡战役中指挥联邦军波托马克军团击败联盟军罗伯特-E-李将军率领的北弗吉尼亚军团。 美国陆军基地乔治·G·米德堡、堪萨斯州米德县和南达科他州米德县都是以乔治·米德的名字命名的。

    Tom Hanks和他的妻子Rita Wilson,与《1883》的两位主演Tim McGraw和Faith Hill是多年好友。Tim McGraw和Faith Hill分别扮演詹姆斯-达顿和玛格丽特-达顿,现实生活中就是夫妻。

    汤姆-汉克斯的米德将军在Battle of Antietam战役后向詹姆斯-达顿表达了善意。

    第九集Elsa的命运锁定。

    拉科塔(Lakota)部落的首领,由Tokala Black Elk扮演,他在《黄石》中出演四集,是凯西和莫尼卡在保留地的邻居Sam Stands Alone。

    《1883》第一集的站街女,既是《黄石》中的女律师,也是泰勒-谢里丹另一作品《金斯顿市长》的秘书。

    第十集的印第安酋长由Graham Greene扮演,他在这里的名字“Spotted Eagle”与当年《与狼共舞》里的Kicking Bird,对仗挺公整,动词+鸟。

    《与狼共舞》(Dances with Wolves)1990年电影,描述1860年代美国南北战争末期,北军中尉邓巴与印地安苏族的故事,电影的对白多使用苏族语言拉科塔语,配以英语字幕,这在当时的美国电影圈很罕见。本片获得七座奥斯卡金像奖,票房也大获成功,象征着西部片在好莱坞的复兴。2007年,此片因为它“文化上、历史上、美学上”的重要价值,被选为美国国家电影保护局典藏。

    Graham Greene因为《与狼共舞》这部影片获63届奥斯卡最佳男配角的提名,输给了《好家伙》里的乔-佩西;不过凯文-科斯特纳也没得最佳男主奖,倒是得了最佳导演和最佳影片。

    因为这部电影的巨大成功和所表达的对原住民的深切同情,凯文-科斯特纳被接纳成为拉科塔族(Lakota)荣誉成员。

    在听说《与狼共舞》要用拉科塔语说台词时,Graham Greene的第一反应是“I don't speak that”。

    Graham Greene还在《猎凶风河谷》里演原住民保留地的警长Ben。也是泰勒-谢里丹的作品。

    正如警长Shea Brennan所说,Elsa比谁活得都明白,他75了而她只有18岁,她却笑得比他欢快、爱得比他恣意、战斗得比他更勇敢。也许每个人从出生那刻就开启了奥德赛之旅,而Elsa的旅途更为壮阔,更为自由,爱过,心碎过,受过伤再努力站起来,清楚地知道自己的向往。她的旁白就像她为这次旅途写下的诗句,残酷贫瘠的生活里长出浪漫的翅膀。

    Season 1, Episode 1: “1883”

    开场就是第九集的地狱景象。

    I remember the first time I saw it. Tried to find words to describe it. But I couldn’t. Nothing had prepared me. No books. No teachers. Not even my parents. I heard a thousand stories… But none could describe this place. It must be witness to be understood. And yet, I’ve seen it. And I understand it less than when I first cast eyes on this place.

    Some called it the American Desert. Others, the Great Plains. But those phrases were invented by professors at universities. Surrounded by the illusion of order. And the fantasy of right and wrong. To know it, you must walk. Bleed until it’s dark. Drown in its rivers. Then its name becomes clear. It is Hell. And there are demons everywhere.

    But if this is Hell, then I must be a demon, too. And I’m already dead.

    Elsa总结了父亲詹姆斯-达顿的梦想:

    The road West is filled with failures. But failure isn’t what drove him. It was a dream. And the dream was coming true.

    Season 1, Episode 2: “Behind Us, A Cliff”

    Freedom is running wild through untamed land.

    年轻的姑娘憧憬着前方的土地。

    The world here plays parlor tricks on your senses. I do not know what the word Texas means. But to me it means magic.

    It seems even the trees are new to this place; scattered about in clusters like little villages. And everywhere: treasures. Everywhere a bounty just waiting to be scooped up.”

    18-years ago on this day, Lee surrendered to Grant in the home of Wilmer McClean in the village of Appomattox. A year later, I was born. It was Monday, April 9, 1883. And it was my birthday.

    I looked to the right and saw my father somehow riding vertically towards the earth. Beyond him, cowboys and cattle pushed towards us; dust following them like a cloudy shadow. The light was soft and pale and pink, like God had decided to light this day with candles. And the whole of Texas spread out before me. It was the most magnificent thing I had ever seen.

    最后Elsa思考时间的变幻。

    What began as a journey had become a retreat into the unknown. We were backing into the abyss; so worried our sins would follow us we didn’t bother watching where we walked. And behind us was a cliff.

    Season 1, Episode 3: “River”

    从第三集开始,Elsa目睹了西扩途中的恐怖,她的旁白也变得暗黑起来。

    Death is everywhere on the prairie. In every form you can imagine. And a few your worst nightmare couldn’t muster.

    Death hides in creek beds. Possesses animals. It hides in tall grass, waiting. With every death, our father moved camp a little further away. As if death was not the result of accidents and disease, but death was its own disease. And carelessness was contagious.”

    But of all the perils awaiting us – sickness and snakes, bad horses and bandits – there was one thing above all that sent terror through both man and beast… There was one word so feared it was barely spoken and barely whispered… River.

    粗粝之中也有片刻宁静,Elsa看着母亲放牧,第一次视她为女人,而不仅仅是个母亲。

    I watched her ride and I didn’t see my mother. I saw a woman. And the woman was magnificent.

    Season 1, Episode 4: “The Crossing”

    I knew that war. That war between what you should become, and what you could become.

    随着剧集进展,Elsa的旁白也渐渐成熟。第四集她站在由女孩向女人进化的边缘,第五集将完成转变。

    I had abandoned every memory of Tennessee as if I was born on this journey. But I wasn’t. We were leaving a place, and seeking another. And the journey was a necessary, miserable road between the two. Somehow I felt immune to the dangers of this place. As if the land and I had struck a deal. I could pass on heart so long as I loved it. And I did. I loved everything about it.

    目睹了种种死亡之后,Elsa平静地讲述了人与自然关系的真相。

    But crossing the Brazos taught me there was no deal. No matter how much we love it, the land will never love us back.

    Season 1, Episode 5: “The Fangs of Freedom”

    We are in the land of no mercy now.

    到第五集结尾,Elsa Dutton已经是一个完全不同的人了。她成为一个女人,一个被1883残酷现实带来的心碎所改变的人。Elsa从一个古灵精怪、充满希望的孩童,变成了坚毅警觉的女人。

    I think cities have weakened us as a species. There are no consequences there. Step into the streets without looking and the carriage merely stops or swerves; the only consequence an angry driver. But here? There can be no mistakes. Because here doesn’t care. The river doesn’t care if you can swim. The snake doesn’t care how much you love your children. And the wolf has no interest in your dreams. If you fail to beat the current, you will drown; if you get too close, you will be bitten. If you are too weak, you will be eaten.

    Elsa与Ennis合为一体,然而命运自有别的安排。

    The whole world faded away. No stars or moon, no sky at all. No earth between my feet; no rock against my back. There was only us.

    Today My Eyes Died.

    I’d known death since I was a child. It’s everywhere. But it had never touched me. It had never placed it rotten finger on my heart. Until today. Today my eyes died. I see the world through my mother’s eyes now. Yes, freedom has fangs. And it sunk them in me. I chose to love him. He chose to love me back. Then chose to protect me. Then a man we’ve never met chose to kill him. And made me colorblind.

    Maybe killing this man will get my eyes back. Maybe it won’t. But I chose to find out.

    余下的旅途在Elsa平静的旁白中展开。

    Season 1, Episode 6, “Boring the Devil”

    Elsa毫不掩饰她的心碎,同时迎来新的经历。

    We moved towards Dome’s Crossing and the Red River, and tragedy’s next opportunity to ravage what’s left of us. My mother says the pain will fade and the good memories return. I suppose that’s true. Every person on this planet will endure this pain, until they are the cause of it for another. Someday I’ll die and shatter hearts, too. But that is not today. Today I am living. And I am a shadow.

    第六集结尾,Elsa再次敞开心扉。年轻的心容易痊愈。

    We were leaving Texas, entering the Indian territory and redefining our meaning of unknown. Far from the cities that have paved the world away, and the farms which had turned it into a resource. We were no longer under the cloud of civilization. Only sky above us now. No more walking over bridges. Out here, we swim horseback through rivers. There is nowhere to chain love to vows and ceremony. Out here, love burns through you like a fever. And when the devil comes to strip that love from you, there is no funeral or song or speeches that dull our senses and deaden our hearts. Out here, you turn towards the pain as it tears into you. And you let it. When you do, the devil gets bored. He sees another soul to eat.

    And you get to live again.

    ——重新定义未知,再活一次。

    Season 1, Episode 7, “Lightning Yellow Hair”

    达顿一家坚定地踏进狂野西部,Elsa重新打量自然的真相和人的残酷。

    The best way to know if land is truly undiscovered is to seek words to describe it. When you can’t, you know it’s virgin land. Untouched by our dirty hands. To see it is to be silenced by it. Made speechless by its endless uniformity… One must read the sun and stars like a sailor to navigate this place. We’ve seen nothing but grass for over a week. No grass, no birds. No snakes. Not even a lizard. And no evidence the human race still exists. But the plains are littered with bones.

    The dirty man of hand can go unnoticed in a city. because his dirty hand made the city. But in this place, where innocence is a mineral in the soil, the filth of our touch is an apocalypse.

    玛格丽格-达顿不得不杀死一个偷马贼,Elsa得以通过母亲的眼睛体会恐怖。

    She wouldn’t speak when she got back to camp. Wouldn’t look at my father. Wouldn’t look at me. I heard her crying by the fire before dawn. I sat beside her and asked her what was wrong. She said she killed a man over a horse, and now John was the only hope our family has of reaching heaven.

    I didn’t have the heart to tell her there’s not heaven to go to. Because we’re in it already. We’re in hell, too. They coexist right beside each other. And God is the land.

    Episode 8, “The Weep of Surrender”

    Elsa与Sam定下牢不可破的誓约,对这个年轻的女孩来说,什么都没有自由驰骋更为重要。

    This is our third day here, the longest we’ve stayed in one place since the journey started. One trait all animals share, people included, is no matter where we are or where we wish to be, if we’re there longer than a day, we try to make a home of it. But the plains are not for home building. Not enough resources. No shelter. The plains are for vagabonds, wanderers, and cowboys. Their home is a saddle. The sky is their roof. The ground is their bed. What’s lacked in material comfort is regained in the knowledge that they are always home. To them, the journey is the destination.

    Should they find gold at the end of the rainbow, they would leave it there and seek another; choosing freedom over the burden of the pot. I haven’t thought once of Oregon. No dreams of the ocean or snow-covered mountains. I only dream of the journey. That is all. No gold for me. Just the rainbow.

    To import the traditions of the place you fled, the place that failed you, is to condemn the place you seek to the same failures.

    I understood my mother’s worry. My choices made no sense in her world, where customs and prejudice rule where law cannot reach. There will be customs and prejudice here, too, I’m sure. But they were born of this world, and belong here. To import the traditions of the place you fled, the place that failed you, is to condemn the place you seek to the same failures.

    因为对家人的爱,Elsa对Sam短暂告别,虽然心也在痛,但这次告别不像对Ennis那样永无再见之日,花开时再见。

    I felt their eyes move over me. Felt their pity and disapproval. And it meant nothing to me. The only thing that mattered was riding away. Just as I was riding away from him. As I pondered the new journey before me – making it back to him – they watched the tears run my cheeks. And I let them. I didn’t turn my face or wipe them away. Tears became control. Sobs and weeps are little surrenders. And I will surrender nothing to the pain. Tears may flow, but I will not weep. I am the wife of a warrior now. Which is to say… I am a warrior. And warriors don’t cry.

    ——不向痛苦缴械投降,战士永不哭泣。

    Season 1, Episode 9, “Racing Clouds”

    I had convinced myself of the world’s ambivalence towards its inhabitants… Until I came to this place. This place doesn’t want inhabitants at all. Every plant is inedible. Every creek bed is dry. Though only September, snow covers the mountain peaks. Winter can’t wait to have at us. Can’t wait to join with the land and run us off or kill us. If land can have emotions, this land hates. It hates us. And everyone can feel it.

    Elsa被迫穿上了第一集中箭时的白裙子。

    The dress felt like a prison built just for me, choking me by the neck and digging into my underarms. Flattening my breasts against my ribcage. It disguises everything that makes me a woman from the glares of jealous women and rapacious men; as if their lack of self-esteem and willpower should be my only concern. I will never live in that world again, where the weak would rather guilt the strong than become strong themselves. No, I will stay in this world. This world doesn’t care what the weak want. This world eats the weak.

    中箭后Elsa没有感到疼痛。

    I felt no pain. Perhaps it was the fever of the fight. But it didn’t hurt. I thought of pushing it through. I thought better of it. As my father would say, ‘The one good thing about problems, is they’ll still be problems later. Don’t have to deal with them right away.

    That’s when I knew… I was going to die.

    她的父母尽可能让她有活着的感觉,詹姆斯给她的闪电上了鞍。在马背上,Elsa说出了最有力的一次旁白。

    I looked at my father, looked past his smile. Saw his worry. Saw something deeper. As if he were already in mourning. As if I were already gone. I felt different, too. Felt as though my soul had been dislodged from… Whatever cavern in our chest the soul is lodged to. It felt loose; disconnected. I looked out at the sagebrush, the colors looked different. Sharper. Looked up at the sky, the clouds seemed to race above us as if new laws applied to time and space above me.

    I looked back at my father, and I studied his eyes. Looked deep into them. That’s when I knew… I was going to die.

    终将死去,那又如何?连星星都会陨落。

    Season 1, Episode 10, “This Is Not Your Heaven”

    The numbing shock of war is behind me now. Pain has taken its place. Hurts to move. Hurts to breathe. The back of my head throbs with every step of my horse. I look at the world through the hazy lens of fever and somehow see it clearer.

    What is death? What is this thing we all share? Rabbits, birds, horses, trees. Everyone I love. And everyone who loves me. Even stars die. And we know absolutely nothing of it.

    Elsa也对两位牛仔Wade和Colton最后告别。

    I wondered what became of them. Wondered if they staked their claim in Wyoming and built sod houses, bought cattle, and tried to scratch a life from this place. Perhaps they fought the winter and braved their way to Oregon; laying stakes in the emerald fields of the valley. But I’d seen too much of this world. Knew too much about the nature of man to think either would be their future. Another future awaited them, and it laid in the abyss of unmarked graves along the Oregon Trail.

    第二天早上,Elsa与父亲共骑一匹马。他们在蒙大拿令人忘记呼吸的美景中谈论死亡。

    “你看着我就像我即将死去一样。”Elsa对父亲说。他们注视着眼前这片土地,达顿一家和他们的后代将要栖居的天堂。

    “我看着你,只看到本来的你:在这个星球上于我最重要的人。我的目光里有焦虑,是因为你无可替代。”詹姆斯对女儿说。

    We never spoke of death or dreams again. We never spoke of the pioneers, either. Because there was no need… To survive the frontier, you must learn to recognize those who won’t, and be weary of their doomed decisions. They are to be avoided at all costs. Because their fear is tragedy’s closest cousin. And tragedy is contagious in this place.

    太阳再次升起,Elsa来到了她的天堂。在那里,她和Sam重聚在说好的山谷,他们一起骑马,在无人荒径上渐渐走远。极美。

    There is a moment where your dreams and your memories merge together and form a perfect world. That is heaven. And each heaven is unique. It is the world of you. The land is filled with all you hold dear. And the sky is your imagination.

    My heaven is filled with good horses, open plains, wild cattle, and a man who loves me. It is always sunrise in my world. And there are no storms. I am the only lightning. I know death now. I’ve seen it. It had no fangs. It smiled at me. And it was beautiful.

     2 ) 不合时宜的美国小花成长史

    并不是索某人对女权主义或女性主义有什么偏见,相反,学法出身的索某人对于女性平权斗争一贯持有相对拥护态度。

    但是,Elsa这个角色,未免有些过于不合时宜。

    大地惊雷中为父报仇的马蒂,自信、坚强、倔犟、有教养,是那个时代优秀女性的完美写照。

    而本剧中的Elsa,活像个追求绝对自由的美国颓废一代,简直领先时代一百多年。

    荒野的残酷与开拓者的血泪,本应是西部文化的厚重主旨,但却在本片中沦为了宣扬新时代先锋女性价值的配角,仿佛故事里的一切牺牲和痛苦都只不过是Elsa诗意旅途中的点缀。

    也许本意是想要给悲剧的现实上笼罩一抹希望的亮色,但结果却是塑造出了一个与剧情背景严重对立冲突的不和谐角色。没人要求你为了拍西部片,就非得设定一个1780年代式的被宗教和父权压迫的角色;但你也不能为了宣扬女性主义,而违背时代背景,创造出一个叛逆到似乎活在1980年代的角色吧。

    总而言之,谢里丹一贯的反主流边缘价值观作品里突然开始引入迎合zzzq的主流风格,就好似把韩熙载夜宴图跟暴漫结合在了一起,简直太TM的“自由”了

     3 ) 《黄石1883》一场粗犷与浪漫的西行之旅

    泰勒·谢里丹导演的新作《黄石1883》被誉为是《黄石》系列的前作,虽然电视剧还没有完结,但此剧自从开播就广受好评,豆瓣9.4,烂番茄85%的新鲜度,imdb甚至高达9.1分。在媒体评论这一方面,《芝加哥太阳报》更是盛赞此剧是自《孤鸽镇》30年以来最好的西部电视剧。

    看过泰勒·谢尔丹导演之前作品如《黄石》、《金士顿市长》、《那些希望我死的人》、《猎凶风河谷》的小伙伴都知道,在泰勒·谢尔丹的影视作品中,导演把自己对西部世界的情节带入了作品当中,而导演作为民风淳朴的德克萨斯州的人,也并不避讳承认这一点,如果你留意他的作品,你会发现他的影视中总会出现对自然之力与人联系的思考或者哲理性的探讨。

    《1883》作为《黄石》系列作品的前传,故事聚焦19世纪美国西进运动背景下,一群迁徙者和开拓者的旅途故事,故事主人公主要分为三部分,第一部分为达顿一家四人,远离田纳西的家乡,西行寻找适宜的定居点。第二部分为受旅行队雇佣的保镖白发老头队长和黑人警探。最后一部分为由吉普赛人和从欧洲移民到新大陆的德国人组成的迁移队伍。

    《1883》之所以广受好评,还离不开它与历史的高度关联。《1883》的核心故事描绘的是19世纪80年代人群西行的故事,那第一个问题就是要搞清楚,这群人为什么不惜生命危险开启一段前途未知的旅程呢?在南北战争时期,时任总统林肯签署了关于西部土地分配的法令,法令规定:“从1863年1月1日起,凡年满21岁的美国公民,或符合入籍规定申请加入美国国籍的外国人,为了居住和耕种,免费或缴纳10美元登记费,即可领得不超过160英亩的西部国有土地作为份地。耕种5年后,或5年内在宅地上居住满半年并按每英亩1.25美元缴纳费用者,所领取的土地即归其所有。”——摘自百度百科。这一法令大大加速了西进运动的进程,成千上万的东部人,欧洲移民,难民,和黑人在土地的诱惑之下,蜂拥而至,踏进了这块神秘又危险的领地。《1883》力求对时代的真实还原,服装,道具与环境都呈现出浓浓的历史感氛围,怪不得被戏称为剧版的《荒野大镖客》。

    宅地令广告

    熙熙攘攘的西部小镇,沃斯堡镇是一行人的出发地

    蒸汽机车横穿过大平原

    路边叫卖杂货的小商贩

    天花也是当时传染性极强的疾病

    车水马龙的小镇,站街的妓女,黄沙与灰尘飞舞的路面,人来人往的牛仔,强盗,农民,移民,警探,各色各样的人共聚于此,都希望能在西部得到好运与财富,而殊不知,自己即将踏入的是生存的竞技场,在这片原始的大地上,自然容纳不下弱者,只有强者方能存活。《1883》在叙事上,采用穿插叙事,以女主的回忆录为主线,勾勒那段难忘的西行故事,顺滑的转场给观众带来了沉浸感和代入感。女主艾尔莎的旁白为人物的内心情感做了丰富的解读,历史宏观与人物微观的体验结合,哲理性的探讨,恢宏的配乐给影视增添了一种庞大的史诗感。谢尔丹导演对整体叙事节奏的把控也是十分平稳,节奏基本上很慢,在叙事中以平铺直叙为主,时不时穿插一些历史事件,每一幕都力争还原当时的时代。

    《1883》里一些绝佳的镜头:

    当然,光靠对历史的高度还原是远远不够的,《1883》之所以被称作为一部优秀的西部电视剧,还在于其对人类与自然价值观理念的探讨和解读。在谢尔丹的作品中,导演似乎都表达了一种对自然原始力量的敬畏之心,而这种理念恰巧是我们现代文明社会所缺乏的。工业革命的开展,生产力水平的极大提高,人类也由原始的敬畏自然转向改造自然,征服自然,而这种贪婪的欲望换来的却是自然的惩罚:气候变化、极端天气、等一系列自然灾害接踵而至。

    在《1883》的剧中有这样一段台词“在城市里面犯错,走路不顾马车,换来的只是车夫的咒骂和急停,不用付出任何代价,而在荒野,任何微小的错误就将让你失去一切。”从城镇文明进入西部的旷野,逐渐远离了社会的规章制度,在蛮荒的世界中,一切都不是那么井然有序。毒蛇、高温、渡河、这些看似细小的事物却成了最致命的威胁,更不用说队伍之间的内讧,矛盾,纠纷,只会让西行之旅越来越困难。这段旅程是最自由的时光也是最危险的时光,自由是因为远离了文明的条条框框,西部的宽阔土地任你驰骋,而在某种程度上,它也是危险的,这片土地不会因为人情世故而去同情任何一名弱者,如果你流血,大地只会无情地吞咽,这片土地,生来为强者。

    《1883》里的历史背景分析:

    安提耶坦战役

    “安蒂特姆战役(Battle of Antietam)是1862年9月17日发生在华盛顿郡的马里兰会战中的一场战役。两军合计约损失23,000人,是美国史上最血腥的“一日战役”。北军获得战略上的胜利,阻止南军北维吉尼亚军团入侵马里兰州,但是,北军波多马克军团也损失惨重,因此罗伯特·李得以撤回维吉尼亚州。战后,由于北军阻止南军继续北进,林肯总统因此决定发表解放奴隶宣言。”——摘自维基百科

    印第安人保留地

    “保留地是美国人对印第安人驱逐的最后地区。在19纪晚期,一位名叫哈姆林·加兰的美国作家在谈到印第安人当时的状况时写道:“这个大陆原来的主人已被白种人(像圈牲口一样)拘禁起来了。” 他这里指的就是美国政府对印第安人实行的保留地制度(Reservation System)。保留地制度的实行,是美国政府和白人社会解决所谓“印第安人问题”的一个主要步骤,而“印第安人问题”曾是美国社会发展中的重大问题之一,所以,保留地制度不仅对改变美国印第安人的历史命运发生了极大作用,也对整个美国的历史进程产生了极其重要的影响。”

    “保留地制度是西进过程中白人掠夺印第安人土地的一个手段,美国在1783年国会发表宣言中,正式提出了关于处理印第安人土地的基本原则,其主要内容是保障印第安人对自己土地的处置权。然而,在印第安人土地问题上,问题不在于是否在法理上承认印第安人的主权,而在于实践中美国当局能够在多大程度上履行自己的承诺。他们在处理印第安人土地的时候,充满了两面性:一方面,他们要尽量装出“尊重”印第安人主权的样子;而另一方面,当印第安拒绝割让自己的土地的时候,他们就采取各种欺骗、收买和暴力的手段,迫使印第安人在条约上签字,而这种两面政策的“杰作”就是为印第安人设立的所谓“保留地”制度。”——摘自百度百科

    西进运动

    “Westward Movement(西进运动)是指美国东部居民向西部地区迁移的运动,始于18世纪末,终于19世纪末20世纪初。但是,随着西进运动的进行,大批印第安人遭到屠杀,幸存者被强行赶到西部更为荒凉的“保留地”。印第安人被迫迁徙之路也被称为印第安人的“血泪之路”。处于萌芽状态的美洲文明被毁灭,印第安人作为人类几大人种之一,整体上被基本灭绝。”

    “美国独立后掀起了长达一个世纪的西进运动,西进过程中,大批移民出于不同的原因迁移西部,客观上缓和了资产阶级内部矛盾,扩大了国内市场,破坏了自由州与蓄奴州的平衡,为南北战争的胜利打下基础。有的学者在研究西进运动时,对另一方面却轻描淡写,那就是对土著印第安人的野蛮屠杀。”

    “西进运动是美国拓宽疆土,吞并土地的一种侵略行为,它开发了如今的美国西部地区,消灭了众多印第安文明,当时西部的土地都是印第安部落的。有一帮先驱者向西部探索,并和印第安部落建立了良好的关系,一直行进到太平洋,就是墨西哥一带。后来大量人包括政府和军队涌入西部,通过劫掠、诱导、欺骗、屠杀印第安人,开发西部地区。”——摘自百度百科

    总体来说,《1883》是一部慢节奏的优秀西部电视剧,它适合你花一点时间去慢慢品尝其中的韵味,它这里没有传统西部片对牛仔豪放不羁,惩恶扬善的浓墨重彩,更多的是对历史真相的还原与解读。目前此剧还在更新当中,有兴趣的小伙伴可以刷起来了。

     4 ) 何谓武德充沛

    还是更喜欢这个时代背景下的西部:“在这里没有枪,你会死的很惨”。结合时代背景,新秩序伴随在武力的影响下重建。美丽家园需要靠自己开拓.自由需要靠自己捍卫,而这些都需要勇气,我认为,这就是我所理解的武德充沛。说是黄石的前传,我想Dutton家族彪悍的家风就是在这里形成的吧[捂脸]上次这么肝剧还是2020年😉

     5 ) 她,是不是你做梦都不敢想的,另一个你自己

    艾尔莎的形象很特别。她幸而是投胎在达顿家,幸而是她父母的女儿,也只有这样的父母能养出这样的女儿,但不是一定能养出这样的女儿。她有遗传,也有自己的成长。

    太稀有了。因为你躲不开世界。你想穿科曼奇人的马裤和背心,世界会逼着你穿勒紧脖子的白裙。

    我甚至想,和拉科塔人误会之战中,如果艾尔莎没有换上白裙,还是穿科曼奇人的衣服,说不定因悲痛而疯狂的拉科塔人会听她解释误会。

    艾尔莎应该前世是西部草原上的骏马,天空里的山鹰,她的天赋和思想,不受束缚。爱就爱了,可以“悲痛得像个寡妇”,没几天也可以在龙卷风中和刚认识的科曼奇人拥吻。

    “我允许我自己嫁给他。”

    “他救了我2次,救了你丈夫2次,为什么我要上帝的允许才能和他结婚?上帝已经派他来了。”

    当在随时生随时死的残酷世界中行走,生死像龙卷风,把所有束缚、规则、礼仪、习俗卷走。留下人类最纯净的感情,不一定是“好的”感情,但一定最纯净:最决绝的爱,最疯狂的恨,最无所顾忌的杀意,最深切的悲痛…

    这种爱恨,它根本就不在乎你怎么评价。它就冷酷地站在西部的天地之间,嘲笑任何人的任何指指点点。

    艾尔莎看懂了这一点,学会了这一点,跟从了这种召唤,成长为和西部气质完全契合的人类。

    她是不是那个,你连做梦都不敢想的,另一个你自己。

     6 ) Ep6.

    When you love somebody, you trade souls with them. They get a piece of yours, and you get a piece of theirs. But when your love dies,a little piece of you dies with them. That’s why you hurt so bad. But that little piece of him is still inside you, and he can use your eyes to see the world. So… I’m taking my wife to the ocean. And I’m gonna sit on the beach, and let her see it. That was her dream. Then I’m going to see her. That’s my dream.

     短评

    上路,一路向北!坎坷不是西进之人的动力,而是他们怀揣的梦!西部不是天堂,是地狱。在西部,什么都有可能!bangbangbang!开火,开火,再开火!

    5分钟前
    • 字母大大
    • 力荐

    大气,沧桑,无奈,悲壮。看完这个再回过头看黄石就是弟中弟了

    6分钟前
    • 天方夜谭
    • 力荐

    远离文明爱与痛苦都会更加直接与汹涌

    9分钟前
    • 阿光
    • 力荐

    春节期间,收获了小天使宝宝。看这部剧,最有感触的是里面的台词,James Margaret 夫妇跟女儿Elsa之间的关系。很多父女之间的对话很多次碰到我内心最柔软的地方。抚养女儿长大是一件辛苦又幸福的旅程。宝爸宝妈新手上路,加油!

    10分钟前
    • 爱弹琴的里昂
    • 力荐

    看到汤姆汉克斯我以为我出现幻觉了😅

    13分钟前
    • 如果真的有神
    • 力荐

    抄起一把铁锹,骑马返回去站立身后,没有任何劝慰的言语,静静看着她开枪自杀,再埋葬了她!那么的冷静、决然、残酷、悲壮!这一过程让人无法言语表达心情……

    14分钟前
    • 钓鱼岛岛主
    • 推荐

    牛仔拓荒掘金探险,非要安排几个黑人格格不入,看着难受!爱尔兰人当马匪,华人钻洞挖铁路,黑人棉花地里摘棉花,这特么是历史!

    15分钟前
    • 夯亨
    • 推荐

    谢里丹牛逼!五星直接拉满!

    17分钟前
    • 小c
    • 力荐

    剧版《荒野大镖客》nice

    20分钟前
    • @FullMetal.
    • 力荐

    个人眼里“西部片”的天花板....场面恢弘、制作精良,既有冷酷现实,也有唯美浪漫,蕴含了关乎信仰、哲学、自然、历史、人性....的诸多思考。不愧是大师级的编剧,无论故事框架还是精致对白,都能感受到精细的雕琢,给人以巨大的精神鼓舞。

    24分钟前
    • Leon
    • 力荐

    苍茫恢弘,文明的疆域外,“天地不仁以万物为刍狗”已是自然对人类最大的恩赐。

    27分钟前
    • 托尼·王大拿
    • 力荐

    看了这个终于知道为什么黄石一寸也不卖了。也明白了为什么jamie那么懦弱无能,毕竟没流着dutton的血,骨子里没有dutton那股劲儿。

    28分钟前
    • 海边看仙人掌
    • 力荐

    "当你爱一个人的时候,你会和他交换灵魂,他有一块你的灵魂,你有一块他的,当你爱的人死了,你的一块灵魂也和他一起消散了,所以你如此痛苦,但是他的一块灵魂还在你体内,他还可以通过你的眼睛看见世界。所以我想带我妻子去看大海,我会坐在沙滩上,让她看到大海,那是她的梦想,然后我就会去见她,那是我的梦想。"

    30分钟前
    • 亚比煞
    • 力荐

    旁白加的不好,还是内心感受的想法,太尬了

    32分钟前
    • 还珠楼主
    • 推荐

    旁白稳。

    34分钟前
    • 泥巴
    • 推荐

    R星做的还是太保守了

    38分钟前
    • Jimmy
    • 力荐

    这是一部关于强者的剧作。劝退弱者,没必要浪费时间。

    43分钟前
    • 希言自然
    • 力荐

    这几天正在玩荒野大镖客2,场景音乐太熟悉了

    46分钟前
    • 告别悲伤
    • 力荐

    光绪九年

    47分钟前
    • 全职猎人
    • 力荐

    西部只是一种隐喻,唯有强者才能走完旅途。

    48分钟前
    • JOJO小左手
    • 力荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺